Términos y Condiciones
En los siguientes Términos y Condiciones, la palabra «Compañía» se refiere a quien organiza el transporte, alojamiento, etc. de sus vacaciones. «Consumidor» se refiere a usted, la persona que contrata o acepta contratar las vacaciones. El «Vendedor minorista» es la persona que le vende las vacaciones y no es responsable de organizar el alojamiento u partes componentes del viaje.
1. EL CONTRATO
(a) Deberá surgir un contrato cuando la Compañía haya recibido su Formulario de reservas completo junto con un depósito o con el pago íntegro y haya emitido una confirmación por escrito de su aceptación al Vendedor. Los términos del contrato están contenidos únicamente en el formulario de reservas, confirmación de la Compañía, Folleto de la Compañía u otro material descriptivo y el itinerario emitido por la Compañía.
(b) La Compañía se reserva el derecho de rescindir el contrato con el Consumidor si el comportamiento o la conducta del Consumidor o de cualquier persona que figura en su Formulario de reserva, ya sea antes o durante el viaje, puede poner en peligro la seguridad o el bienestar de otros Consumidores, o la de los representantes, contratistas, agentes o empleados de la Compañía. Los cargos de cancelación según lo estipulado en la Cláusula 3 de este Formulario de Reserva los pagará el Consumidor, como resultado de las siguientes acciones (ya sea por parte del Consumidor o cualquier otra persona que figura en el formulario de reservas)
(i) hay un retraso o desviación hacia los medios de transporte objeto del presente contrato;
(ii) el alojamiento en el que se hospeda el consumidor está dañado;
(iii) El Consumidor acuerda indemnizar a la Compañía por cualquier reclamo (incluido el coste legal) realizado contra la Compañía en relación a dichos incidentes.
2. PERSONAS CON DISCAPACIDAD
Será responsabilidad del Consumidor comunicar a La Compañía cualquier condición física o mental que pueda ser relevante. La Compañía se reserva el derecho de rechazar o proporcionar sus servicios a una persona discapacitada cuando, a juicio de la Compañía, ese viaje sería incompatibles con las necesidades especiales de una persona discapacitada.
3. PAGO
Para asegurar sus vacaciones, el Consumidor debe pagar un depósito no reembolsable equivalente al 20% en el momento de la reserva. Y deberá abonar el importe total 60 días antes de la fecha de inicio de las vacaciones. Si no se paga en esa fecha, la Compañía podría cancelar las vacaciones. Si la Compañía lo hace o si el Consumidor cancela las vacaciones (cuya cancelación debe notificarse por escrito a la Compañía), el Cliente pagará los siguientes cargos de cancelación:
Tabla de cargos por cancelación:
- Más de 90 días antes de la fecha de inicio de su viaje- el depósito.
- Más de 70 días antes de la fecha de inicio del viaje – 30% del coste de las vacaciones.
- Más de 60 días antes de la fecha de inicio del viaje- 50% del coste de las vacaciones.
- Menos de 60 días antes de la fecha de inicio de su viaje- 100% del coste de las vacaciones.
Todos los gastos de cancelación se aplican cada persona designada a cada reserva. En el caso de que una persona que comparte habitación cancele su viaje, se le cobrará a la otra persona un suplemento por habitación individual.
4. REEMPLAZO
(a) Si el Consumidor no puede continuar con el viaje , podrá transferir su reserva a una persona que cumpla con todas las condiciones requeridas, habiendo dado primero a la Compañía o al Vendedor un aviso razonable por escrito de su intención de hacerlo antes de la fecha de salida (dicha notificación no deberá ser inferior a 21 días antes de la fecha de salida). El cesionario de este Consumidor debe firmar un Formulario de Reserva y cumplir con cualquier otro requisito de la Compañía aplicable a su viaje.
(b) Un Consumidor que transfiera la reserva será responsable ante el cesionario ante la Compañía o el Vendedor minorista del pago de cualquier saldo adeudado con respecto al día festivo y de una tarifa de sustitución de € 40.00 por persona sustituida, sujeta a un máximo de € 120.00 por reserva (o cualquier otra suma mayor que pueda ser autorizada).
(c) El seguro no es transferible.
(d) De acuerdo con los términos de la Cláusula 1 (a) el Consumidor que transfiere una reserva de vacaciones y el cesionario deben tener en cuenta que algunos proveedores, como los transportistas, imponen tarifas de cancelación y aplican restricciones que no están bajo el control de la Compañía. y por la cual la Empresa no será responsable. El cedente y el cesionario son responsables de estos gastos de cancelación.
5. PARTICIPACIÓN
El Consumidor acepta la autoridad y las decisiones de los empleados, representantes, guías turísticos y agentes de la Compañía durante el viaje, comenzando el primer día y terminando en el último día de las vacaciones. Si, en opinión de dichas personas, la salud, el nivel de condición física o la conducta de un consumidor en cualquier momento antes o después de la salida parecen poner en peligro su seguridad o su bienestar, el consumidor puede ser excluido de todo o parte del viaje sin reembolso ni recompensa. En caso de enfermedad, la compañía puede hacer los arreglos que considere oportunos y recuperar los costes del cliente. Si un consumidor comete un acto ilegal, el consumidor puede ser excluido del viaje y la empresa dejará de ser responsable de ello. Si se ve afectado por una condición médica o de otro tipo, que pueda afectar el bienestar o la participación activa de otras personas, debe informarnos en el momento de la reserva. No se dará ningún reembolso por cualquier servicio no utilizado.
6. MODIFICACIONES DEL CLIENTE
Si después de la aceptación por parte de la Compañía, un Consumidor desea modificar su viaje, la Compañía puede, a su discreción y, si es posible, facilitar el cambio.
La solicitud de modificación debe realizarse por escrito y debe ir acompañada del pago de los gastos de cambio cada vez que se realiza un cambio en la reserva. Tenga en cuenta que los gastos de trámite no son reembolsables. El importe de los gastos depende de la duración del viaje del Consumidor y es igual a 20 € por noche reservada. (es decir, si el viaje es de 7 noches, la tarifa será de 140 euros. Si el viaje es de 10 noches, la tarifa será de 200 euros, etc.)
No se permiten cambios dentro de los 14 días de la salida. Si la modificación es impracticable, el acuerdo original de vacaciones continuará aplicándose. Si solo algunos de los Consumidores contratados solicitan un cambio que se considera factible, se puede pagar un ajuste de precio para todos los Consumidores en la misma reservación y debe ser dado de alta en la fecha que figura en la confirmación escrita de la Compañía de dicho cambio. Si el Consumidor hace un incumplimiento del cumplimiento de los requisitos anteriores, la Compañía tendrá los derechos mencionados en la cláusula 3.
Aplazamiento/ Cambio de fecha
Las reservas aplazadas con una fecha de viaje original entre marzo de 2020 y diciembre de 2021 ahora se pueden volver a reservar para una fecha de viaje posterior hasta 2022 sin costo adicional, siempre que la fecha sea la única modificación realizada a la reserva original. Cuando se soliciten más cambios, por ejemplo, un cambio de itinerario, cantidad de viajeros, etc., se aplicarán gastos por cambio según nuestros términos y condiciones estándar. La tarifa se aplica para reembolsar a GLT por el trabajo adicional y el costo incurrido para realizar modificaciones en la reserva. El coste por aplazamiento es de 180 €. El aplazamiento no es aplicable para grupos de 8+. Una vez que un viaje haya sido pospuesto y / o reservado con nuevas fechas, no se efectuarán reembolsos . No es posible volver a reservar su viaje para una salida de menos de 30 días.
7. REQUISITOS ESPECIALES
Los requisitos especiales (por ejemplo, alojamiento en la planta baja del hotel con vistas al mar, etc.) serán comunicadas por escrito por el Consumidor a la Compañía o al Vendedor en el momento de hacer la reserva. La Compañía hará todo lo posible por cumplir con tales solicitudes. La Compañía facturará cualquier coste adicional. La Compañía solo estará obligada a prestar servicios de acuerdo con solicitudes especiales cuando se comprometa específicamente por escrito a hacerlo. Ninguna responsabilidad se vinculará a la Compañía por el incumplimiento de una solicitud especial que no haya sido confirmada por escrito.
8. PETICIÓN DE ALOJAMIENTO
Cuando el Consumidor solicite un alojamiento especial después de que la Compañía haya confirmado la reserva, el Consumidor pagará un cargo de administración adicional de 30 €. La Compañía también deberá facturar cualquier coste adicional. La Compañía solo estará obligada a prestar servicios de acuerdo con solicitudes especiales cuando se comprometa específicamente por escrito a hacerlo. Ninguna responsabilidad se vinculará a la Compañía por el incumplimiento de una solicitud especial que no haya sido confirmada por escrito.
9. ALTERACIONES de la Empresa
(a) La Compañía se reserva este derecho de alterar, cambiar, restringir o cancelar el viaje.
(b) Si, como consecuencia de “fuerza mayor” (como se define más adelante en el subpárrafo (f) de esta cláusula), la Compañía está obligada a reducir, alterar, extender o cancelar el viaje, el Consumidor no estará en la libertad de mantener una reclamación de compensación o de otra manera por cualquier pérdida que surja como consecuencia de dicha reducción, extensión o cancelación del viaje.
(c) A menos que se indique lo contrario en algunos tours a pie, siempre se requiere un número mínimo de personas para garantizar que el precio del viaje se mantenga igual al impreso en nuestros precios, y se requiere un número mínimo de reservas para cada tour. En la información publicada, la obligación de la Compañía es proporcionar ese programa y que la Compañía reciba y mantenga ese número mínimo de reservas. En el caso de que la Compañía no reciba el número mínimo de reservas o de haber recibido dicho número mínimo, se habrá reducido ese número por motivo de cancelaciones o transferencias por parte de los Consumidores o de lo contrario, la Compañía tendrá derecho a cancelar o restringir este programa en cualquier momento hasta 4 semanas antes de la fecha de salida y el Consumidor no tendrá derecho a realizar una reclamación por pérdida que surja como consecuencia de la cancelación o reducción en estas circunstancias. La Compañía deberá notificar al Consumidor dentro de los siete días de cualquier cancelación o reducción requerida por las circunstancias anteriores.
(d) Si antes de la fecha de salida hay una cancelación, alteración, cambio o reducción del viaje, lo que se traduce en un cambio de más de 18 horas en la hora de salida o en un cambio del tipo de alojamiento ofrecido o algún otro cambio que altere fundamentalmente el viaje, la Compañía, si fuera factible, ofrecerá un viaje alternativo, de grado inferior, con reembolso de la diferencia de precio o un reembolso completo al Consumidor de todos los fondos pagados. A menos que, dentro de los siete días posteriores a la emisión de la oferta o del viaje alternativo, el Consumidor lo acepte por escrito, la Compañía asumirá que el Consumidor ha rechazado dicha oferta y será reembolsado.
(e) Cuando la Compañía realice una alteración en el viaje como se contempla en el subpárrafo (d) de esta cláusula, el Consumidor tendrá derecho a recibir una compensación de acuerdo con la escala establecida en este subpárrafo. No se pagará ninguna compensación cuando la alteración sea por los motivos mencionados en los subpárrafos (b) o (c) de esta cláusula o cuando el Consumidor acepte la alteración según lo dispuesto para cualquier cláusula (d):
Fecha de salida Compensación por persona:
Dentro de 8 semanas € 13
Dentro de 6 semanas € 19
Dentro de 4 semanas € 25
Dentro de 2 semanas € 38
(f) De acuerdo con las disposiciones de la Cláusula 1 (a), el Consumidor debe saber que algunos proveedores, como los transportistas, imponen tarifas de cancelación y aplican restricciones que no están bajo el control de la Compañía y para las cuales la Compañía no se responsabilizará. En el Formulario de reserva, este término «fuerza mayor» significa circunstancias inusuales e imprevisibles que escapan al control de la Compañía, el Minorista u otros proveedores de servicios cuya consecuencia no podría haberse evitado incluso si se hubiera ejercido la debida atención o un evento que La Compañía, el Minorista o el proveedor de servicios, incluso con el debido cuidado, no pudieron prever ni prevenir, incluyendo casos fortuitos, desastres naturales, condiciones climáticas adversas, incendios u otra destrucción de embarcaciones o vehículos utilizados durante su viaje, disturbios, actos de guerra, conmoción civil, ejercicio de huelgas legislativas, municipales, militares o de otra índole, acciones industriales, requisición de equipos, averías mecánicas, escasez de combustible, insolvencia o incumplimiento de cualquier transportista o proveedor de servicios, fraude perpetrado contra la Compañía o por cualquier otra razón que esté fuera del control de la Compañía.
10. SEGURO
Aunque no es obligatorio, la Compañía recomienda encarecidamente a sus clientes que compren un seguro de viaje que cubra lo siguiente: cancelación del viaje, pérdida y robo de equipaje, lesiones personales y de terceros y repatriación. La Compañía no se responsabiliza en ningún caso de lo anteriormente mencionado.
11. VARIACIÓN DE PRECIO
(a) Todos los precios indicados se expresan en euros (€) y se basan en las tarifas y los tipos de cambio actuales y apropiados en el momento de la publicación.
(b) El precio de los tours está sujeto a recargos en los siguientes artículos: acción del gobierno y fluctuación de la moneda, e incluso en este caso, la Compañía obtiene una cantidad equivalente al 2% del precio del tour que excluye las primas de seguro y cualquier cargo por modificación. Solo se cobrarán recargos por encima de este 2%. Si esto resulta en un aumento del precio del viaje de más del 10%, el cliente tendrá derecho a cancelar el viaje y un reembolso completo de todo el dinero pagado, excepto cualquier prima pagada a la Compañía por el seguro de viaje los cargos de modificación. El derecho de cancelación debe ejercerse dentro de los 14 días a partir de la fecha de emisión impresa en la factura.
12. RESPONSABILIDADES DEL CONSUMIDOR
(a) El Consumidor verificará toda la documentación de viaje tan pronto como se le proporcione. Si el Consumidor considera que algún documento es incorrecto o tiene una consulta en relación con su contenido, deberá notificar de inmediato a la Compañía y esta responderá lo antes posible.
(b) El Consumidor es el único responsable de asegurarse de que se presente en todos los puntos de encuentro mencionados en la documentación de viaje que le proporcionó la Compañía. Si el Consumidor llega después de la hora de salida estipulada en la documentación de viaje proporcionada al Consumidor, la Compañía no estará obligada a transportar al Consumidor y tendrá derecho a considerar que el viaje ha sido cancelado por el Consumidor.
(c) El Consumidor está restringido por la regulación de los transportistas y la autoridad ejecutiva con respecto al peso, tipo y contenido del equipaje que puede llevar a bordo / o vehículos que se utilizarán en relación con el viaje. El Consumidor será responsable de determinar cualquier limitación que se aplique a este respecto y no se presentará en el puerto de embarque con ningún artículo prohibido en su equipaje o en su persona o con artículos que excedan las restricciones de peso o dimensión aplicables.
(d) Este Consumidor acuerda por este medio que acatará todas las instrucciones o instrucciones dadas por un miembro del personal de la Compañía o cualquier miembro de la tripulación de una nave o vehículo utilizado en conexión con el feriado y por la presente acepta indemnizar a la Compañía por cualquier pérdida o lesiones sufridas o incurridas por cualquier otra persona como consecuencia de que el Cliente no haya actuado de acuerdo con dicha instrucción o instrucción.
Greenlife Tours Ltd no será responsable de ninguna lesión física, siniestro, pérdida o daño causado por eventos más allá del control real de la empresa. Por la presente, los clientes se comprometen a seguir a su propia responsabilidad cualquiera de las recomendaciones dadas por Greenlife Tours Ltd, verificando que la bicicleta y los accesorios asignados a los clientes estén en buenas condiciones y que los clientes acepten devolverla en las mismas condiciones o compensar a la Compañía con el importe necesarios para restaurar la bicicleta a su condición inicial. Además, los clientes se comprometen a no responsabilizar a la empresa por las lesiones o muertes causadas por accidentes.
13. RECLAMACIONES
(a) Sin perjuicio de los derechos del Consumidor en virtud de la cláusula 12 (b) a continuación, si el Consumidor desea presentar una queja en relación con nuestros servicios, debe informar de inmediato al representante de la Compañía en el lugar donde se encuentra el Cliente cuando surja la queja y deberá, si la Compañía lo requiere, completar un formulario con los detalles de la queja de este Consumidor. Si el Consumidor no cumple con dicho requisito, la Compañía tendrá derecho a recuperar el costo del Consumidor de cualquier gasto adicional en el que incurra al llevar a cabo una investigación posterior de una queja que se encuentre injustificada.
(b) El Consumidor estará obligado a notificar a la Compañía por escrito cualquier queja a más tardar 28 días después de su regreso. Se puede contactar a la Compañía en: GreenLife Tours Ltd., 22 Blackpitts, D08 P3K3, Dublín.
14. RESPONSABILIDAD
La Compañía no será responsable por ningún daño causado al Consumidor por la falta de cumplimiento del contrato o por el desempeño incorrecto del contrato cuando el incumplimiento o el desempeño impropio no se deba a ninguna culpa de la Compañía o del Vendedor que actúe en nombre de las Compañías. ni a la de otro proveedor de servicios:
(a) incumplimiento que ocurra en el desempeño del contrato serán atribuibles al Consumidor;
(b) dichos incumplimientos son atribuibles a terceros ajenos a la prestación de los servicios contratados, con quienes el cliente hace arreglos directos , ya sea como resultado de la recomendación de la Compañía o de su representante, y son imprevisibles o inevitables;
(c) dichas incumplimientos se deben a:
i) circunstancias inusuales e imprevisibles fuera del control de la Compañía, el Minorista que actúa en su nombre u otro proveedor de servicios cuyas consecuencias no podrían haberse evitado incluso si se hubiera ejercido la debida atención; o
ii) un acontecimiento que la Compañía, el Minorista que actúa en su nombre o el proveedor de servicios, incluso con el debido cuidado, no pudieron prever ni prevenir. En el caso de daños distintos a la muerte o lesiones personales o daños causados por la difamación o por la mala conducta intencional o la negligencia grave de la Compañía, la cantidad de la compensación que se pagará al Consumidor, en el caso de un adulto será el importe igual al doble del precio del paquete y en el caso de un menor, el importe será igual al precio del paquete. La responsabilidad de la Compañía no excederá ninguna limitación aplicable en virtud de cualquier convención internacional que regule o se relacione con la prestación del servicio reclamado en el lugar donde se realizan o se debe realizar incluso si dicha convención no ha sido ratificada o aplicada en la República de Irlanda.
(d) El cliente debe apreciar que en ciertos países no se puede esperar que los servicios en hoteles y restaurantes sean del mismo nivel que los de Irlanda y el Reino Unido, y el término «estándar razonable» debe interpretarse en consecuencia.
15. JURISDICCIÓN LEGAL APLICABLE
Este contrato se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de Irlanda y cualquier disputa que surja de o en relación con este contrato estará sujeta a la jurisdicción de los tribunales irlandeses.